用户名: 密码:    
切换为不分页显示
【论坛首页】→ 【学习交流】→ 主题:双语美文:当你决定做生活的主角,你就赢了

字体:    回复
双语美文:当你决定做生活的主角,你就赢了
applepie(2023/8/8 14:09:36)  点击:16264  回复:0  IP:220.* * *
This is one of my favorite stories about a celebrity . It comes from the wife of Marilyn Monroe's personal photographer.

这是关于一位女明星的故事中我最喜欢的一个。讲述者是玛丽莲·梦露的私人摄影师的妻子。

This is what she said:

她是这样说的:

"I'll never forget the day Marilyn and I were walking around New York City, just having a stroll on a nice day. She loved New York because no one bothered her there like they did in Hollywood, she could put on her plain -jane clothes and no one would notice her. She loved that.“

我永远忘不了那一天。我和梦露走在纽约市的大街上,天气很好,我们在散步。她喜欢纽约,因为纽约客不会像好莱坞的人那样打扰她的生活。她可以穿着普通的牛仔服,没人会注意到她。她喜欢这样。”

So as we we're walking down Broadway, she turns to me and says 'Do you want to see me become her?'

我们走过百老汇大街的时候,她转过脸来对我说,“你想看我变成她吗?”

I didn't know what she meant but I just said 'Yes'- and then I saw it.

我不明白她的意思,但我还是说“好呀”——然后我看到了神奇的一幕。

I don't know how to explain what she did because it was so very subtle, but she turned something on within herself that was almost like magic. And suddenly cars were slowing and people were turning their heads and stopping to stare. They were recognizing that this was Marilyn Monroe as if she pulled off a mask or something, even though a second ago nobody noticed her.

她对自己做了某种改变,就好像把身体里的某个开关打开了,简直像变魔术一样。那太抽象了,我不知道如何形容。突然间,周围的车辆都慢下来了,人们纷纷侧目,投来惊讶的目光。他们认出了这是玛丽莲·梦露,就好像她摘下了一个面具一样,而就在刚才,还没有任何人注意到她。

I had never seen anything like it before."

“我从没见过这样的事情。”
 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:双语美文:当你决定做生活的主角,你就赢了
标题:
    未登录!    

内容:
UBB:
匿名:×
专区:×
上传:
  

我们提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所。免费申请的国家包括:英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大)。收费申请的国家包括:美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他 。海外大学查找

我们提供英国 / 美国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 爱尔兰的幼儿园,小学,初中,高中的私立学校(也称私校或独立学校)申请。海外私校查找

我们是英国签证移民署授权的顾问,我们提供各类英国签证和移民服务。签证类型和价格

我们的课程辅导补习覆盖英国的小学,初中,高中,大学,以及各类语言,备考,艺术辅导。辅导类型和价格

我们提供英国语言学校以及夏令营的申请服务。 语言学校查找 夏令营查找