Black 以往凡是黑人,一并称为 Black。来到英国,发现人家会很认真地告诉你,I am Caribbean British(原籍加勒比国家的英国黑人),或者 I am African British(原籍非洲国家的英国黑人)。曾有人指点如何辨别是 Caribbean 的还是 African 的黑人,但始终不得要领。
Asian 在英国,如果填表要选择你的种族是否 Asian,不要打勾,因为 Asian 在英国所指的是印巴人。我们与日本人、韩国人等同为 Oriental。千万不要对错号、入错座。
Posh and Beck 老是看到这两个词配在 Victoria Beckham 和 David Beckham 旁边,过了很久才知道这说的就是他们夫妇二人。Posh 是 Victoria 还在 Spice Girls 时候的昵称(Posh Spice),Beck 大概就是为了讲究简短上口而成的吧。他们可是英国的金童玉女,哪个星期没出现在报纸上就是怪事了!
Pop Idol 英国一个很高收视率的电视节目,类似“新秀歌唱大赛”。听说现在一届不如一届,但我有幸目睹第一届决赛时英国人的狂热。报纸、杂志热捧,电台电视追踪,比赛当晚有英国同学因为要看直播而旷课。手机短信投票结果显示,冠亚军之间仅差10万票,引来不少唏嘘。
Blockbuster 英国每个社区的街头巷尾都有蓝黄相间的 Blockbuster 的大字招牌,就是录象带出租店。我纳闷,这录象带还有人看吗,都 DVD 时代了。结果一去人家家里,才发现,85%人家没有 DVD 机,反倒有一半以上人家有录象机,难怪 Blockbuster 不至于关门倒闭。
Mind the Gap between the Train and the Platform 每次坐地铁,在到站车门打开之前,这句话都会被广播一次。我开始以为列车和站台确实很大间隙呢,一看也就10到20公分的“落差”。后来发现有些站确实间隙很大,甚至脚可以插下去探到铁轨。看来这话不是空穴来风,很欣赏这种人文关怀。